domingo, 26 de marzo de 2017

IF. UMBRELLA

¿No crees que debajo de tu paraguas ocurre algo extraño?


sábado, 18 de febrero de 2017

TROPICS (AC)


The Earth has its tropics, very hot, we all know. 
I also have a tropical zone in my body...
Hey, girls! Do not think wrong!
My head boils like the equator  when I have a work commissioned! 
In what other area of my body were you thinking about? :)


This week our host is Arianne. If you want to see more Tropics you know where you have to go :)

domingo, 5 de febrero de 2017

AC. PILLOW


 Mi almohada, aunque no lo creas, habla.
Un día empezó a hablar de ti toda la noche.
Y no me dejó dormir
Y la volteé al revés.
Pero seguía hablando.
Y puse mi cabeza debajo de mi almohada, para no oír.
Pero, por supuesto, la escuché cada vez más ...
Hasta que mi cabeza se convirtió en una almohada.
Y ahora voy por ahí escuchándo de tí día y noche.

 My pillow, although you do not believe it, speaks.
One day it started to talk to me about you all night.
And did not let me sleep.
And I turned it upside down,
But it kept talking.
And I put my head under my pillow, not to hear.
But, of course, I heard it more and more ...
Until my head became a pillow.
And now I go around hearing about you day and night.


Our host, this week is Stefanie Seltner. Do not make excuses for not visiting her Blog and seeing all the participants.

miércoles, 1 de febrero de 2017

THE MAN TREE


My friend Rossichka said: "Nice idea for a fairy tale"... my other friend Hedwig, almost writes a story in her comment about a man-tree or a tree-man. These two friends were inspiring, I wrote something and did an illustration, which I show you here. My other friend Stefanie asked to see this in a  film ... Stefanie, I owe you.

Había una vez, un hombre árbol,  pero nadie se daba cuenta porque durante el día él era un árbol... pero durante la noche, aunque seguía manteniendo su forma arbórea, él era un hombre, Todas las aves venían a descansar en sus ramas (sus brazos...)  aves de todo el mundo. 
Pero un día el  hombre árbol se murió. Murió de risa. ¿Saben por qué? Porque un pájaro carpintero vino a hacer su nido ... y tanto picó y picó en su panza (el tronco del árbol) que el hombre árbol comenzó a reír por las cosquillas. Y no pudo parar hasta morir, pero también murió llorando...por los pájaros que ya no tendrían un lugar dónde descansar por la noche.
(Alguien dijo: Es por eso que los nidos de los pájaros carpinteros están siempre en árboles secos, los árboles mueren para que los pájaros vivan)

Once upon a time  a man tree, but no one noticed it because during the day he was a tree ... but during the night, though he kept his tree shape, he was a man, All birds came to rest on his branches (his arms ...) birds from all over the world.
But one day the man tree died. He died laughing. Do you know why? Because a woodpecker came to make a nest ... and this bird struck and struck so many times with his beak on the tree´s  belly (the trunk of the tree) until the man tree  began to laugh by the tickles. And he could not stop until he died, but he also died crying ... for the birds that would no longer have a place to rest at night.
(Someone said: That's why the woodpecker nests are always in dry trees, some trees die so the birds can live.






domingo, 29 de enero de 2017

AC. STICKS

At night some nocturnal birds come to rest on my arm because they think it is a stick. And the moon and the stars, like to hang from it to make it look funny. 



This week the host is our friend Tammie, who was kind enough to add my name to the list, even though I signed up at the last moment. Thank you :)

sábado, 21 de enero de 2017

AC 202: DAILY


Daily pleasure: To find love anywhere.


This week our host is Ariane. you must go HERE to see all the excellent ideas that our friends have.

sábado, 12 de noviembre de 2016

WINTER SALON (AC 200)

Cuando empecé a pensar acerca de Salón de Invierno, Yo pensé en un Salón de arte en invierno...pintura... dibujo...escultura. Pero luego yo pensé: Invierno... una cabaña en la montaña, un salón con una gran ventana al lago, nieve, un piso de madera , un hogar encendido, una copa de vino tinto, un hombre, una mujer. No es esto Arte en un Salón de Invierno?.

When I started thinking about Winter Salon, I thought of an Art Salon in winter ... painting ... drawing ... sculpture. But then I thought: Winter ... a cabin on the mountain, a living room with a big window to the lake, snow, a wooden floor, a wood burning stove, a glass of red wine, a man, a woman. Is not this,  Art in a Winter Salon ?.


This week the host is our friend Madam Stefanie. Look at this Winter Salon !!!!!!!!!!!!

lunes, 24 de octubre de 2016

KISS (IF)


The kissing game

Dame un beso en la nariz...
A kiss?
Sí, please.
Give me a kiss on the cheek
Like a bunny?
Si, porque es funny.
En my lips give me a beso...
I came here sólo por eso.
What do you want to do conmigo? 
I want to kiss your ombligo.